- caer
- ka'ɛr
v irr1) abstürzen, herabstürzen, herunterfallen, umfallen
caer de golpe — niederstürzen
caer al agua — über Bord fallen
caer en la trampa — (fig) in die Falle hineintappen
caer en pedazos — auseinander fallen
2) (fig: acogida)caer bien — gut ankommen, sympathisch sein
3) (fig: ropa)caer bien — passen, gut stehen
4) (rayo) einschlagen5)caer en olvido — in Vergessenheit geraten
6) (fig: dejar de ser) untergehen, fallen¿Sabes como cayó el Imperio Romano? — Weißt du wie das Römische Reich untergegangen ist.
7) (fig: perder la prosperidad) herunterkommen, absinken8) (fig: entender algo súbitamente) plötzlich verstehen, plötzlich begreifen9) (fig: disminuir algo) nachlassen, weniger werden10) (fig: ir a dar a otro lugar) geraten, landen (fam)¿En qué tugurio hemos caido? — In was für einer Spelunke sind wir denn hier gelandet?
11) (fig: tocarle a uno algo) zuteil werden, zufallen12) (fig: estar incluido en una clase) gehören, angehören13) (fig: corresponder a una fecha) fallen¿Cuándo cae navidad? — Auf welchen Tag fällt Weihnachten?
14) (fig: llegar la tarde a su fin) sich neigen, zu Ende gehen15)caer uno enfermo — krank werden
16)estar al caer — bevorstehen
17) (fig: morir) fallenverbo intransitivo1. [gen] (figurado) fallencaer de [procedencia] fallen von[manera] fallen auf (+A)2. [al perder equilibrio] (hin)fallen3. [avión] (ab)stürzen4. [hojas] abfallen[pelo, diente] ausfallen5. (figurado) [desaparecer] gestürzt werden6. (figurado) [aparecer]caer por auftauchen7. (figurado) [abalanzarse]caer sobre herfallen über (+A)8. (figurado) [sentar]caer bien/mal (a alguien) gut/schlecht ankommen(bei jm)9. (figurado) [mostrarse]caer bien/mal gut /nicht leiden könnencaer simpático a alguien jm sympathisch sein10. [noche, tarde] hereinbrechen11. (figurado) [estar situado] liegen12. (figurado) [ponerse] werden13. (figurado) [recordar] kommen auf (+A)no caigo ich komme nicht drauf!14. (locución)caer bajo tief fallencaer(se) por o de su (propio) peso offensichtlich seinestá al caerel examen die Prüfung steht kurz bevorJuan (ya) está al caer Juan wird gleich hier sein————————caer en verbo intransitivo1. [entender] verstehen2. [recordar, hallar solución] kommen auf (+A)3. [coincidir fecha] fallen auf (+A)4. [incurrir] geraten in (+A)5. (locución)no caer en la cuenta nicht begreifen————————caerse verbo pronominal1. [al perder equilibrio] hinfallencaerse de [manera] fallen auf (+A)[procedencia] fallen von2. [objetos] (hinunter)fallen3. [diente, pelo, etc] ausfallen[botón] sich lösen[de árbol] herabfallen[cuadro] hinunterfallen4. [por su talla] hinunterrutschen5. (locución)caerse de ingenuo/listo unglaublich naiv /schlau seincaercaer [ka'er]irregularI verbo intransitivonum1num (objeto, persona) (herunter)fallen, (hin)fallen; (fecha, precio) fallen [en auf+acusativo]; caer al suelo auf den Boden fallen; caer (en) redondo (familiar) umkippen; caer en cama [oder enfermo] krank werden; caer en la bebida dem Alkohol verfallen; caer en la cuenta begreifen; caer en manos de alguien in jemandes Hände geraten; caer en saco roto auf taube Ohren stoßen; dejarse caer (familiar: abandonarse) sich fallen lassen; (presentarse) sich sehen lassen; tu amigo me cae bien/mal ich kann deinen Freund gut leiden/nicht leidennum2num (presidente) stürzennum3num (comida) bekommennum4num (vestidos) stehennum5num (familiar: encontrarse) liegen; ¿por dónde cae Jerez? wo liegt Jerez?num6num (atacar) überfallen [sobre+acusativo]num7num (empezar) beginnen; estar al caer (familiar) kurz bevorstehenII verbo reflexivo■ caersenum1num (desplomarse) stürzen; (un avión) abstürzen; (pelo, dientes) ausfallen; (casa) verfallen; caerse de culo auf den Hintern fallen; se me ha caído el pañuelo mir ist mein Taschentuch heruntergefallen; caerse de sueño todmüde seinnum2num (loc): se le cae la cara de vergüenza er/sie schämt sich zu Tode; no tener dónde caerse muerto (familiar) arm wie eine Kirchenmaus sein
Diccionario Español-Alemán. 2013.